Chris Rea nace en Inglaterra en 1951 y empezó su carrera musical a principio de los setenta, integrado en varios grupos como letrista primero y después como vocalista.
Magnet Records se fija en él y le ficha en 1974 para desarrollar una carrera en solitario. Su sonido mezclará el rock, el pop y el blues, con su característico slide, pero lo que la compañía quiere es una mezcla de Elton John (al que hemos tenido en estas entradas) y Billy Joel, por lo que no es de extrañar que sus cuatro primeros discos no consigan el éxito al no tener una concepción clara.
En 1985 edita Shamrock Diaries (donde están incluidas canciones míticas como Stainsby Girls y Josephine) que será el primero en que consigue el control creativo. En 1986 On The Beach inspirado en su vida en Formentera y el sonido Chill out con ese temazo que es On The Beach y en 1987 Dancing With Strangers le convierten en una figura mundial con capacidad de realizar giras de gran éxito.
Fruto de un atasco realizará en 1989 el magnífico disco conceptual que es
The Road To Hell y en 1991 su continuación
Auberge en la que manifiesta todos sus temores por el futuro de nuestro mundo, su asco por los valores de la sociedad actual y la fragilidad del ser humano con temas como esta Looking For The Summer.
A partir de entonces realizará obras de gran calidad artística pero completamente alejado de los gustos del gran público, a pesar de que sus recopilatorios seguirán vendiéndose como rosquillas.
La letra nos habla de una relación rota en la que las reconciliaciones siempre han terminado con nuevas heridas, pero sin embargo se sigue buscando ese verano en el que se representa el tiempo de felicidad.Letra Original
Look deep into the April face
A change has clearly taken place
Looking for the summer
The eyes take on a certain gaze
And leave behind the springtime days
Go looking for the summer
This ain't no game of kiss and tell
The implications how you know so well
Go looking for the summer
The time has come and they must go
To play the passion out that haunts you so
Looking for the summer
Remember love how it was the same
We scratched and hurt each others growing pains
We were looking for the summer
And still I stand this very day
With a burning wish to fly away
I'm still looking
Looking for the summer
Traducción
Mira profundamente dentro del rostro de abril
un cambio ha tenido claramente lugar
buscando el verano
Tus ojos adquieren una mágica mirada
y dejan atrás los días de primavera
vamos buscando el verano
Esto no es un juego de besar y contar
sabes muy bien que lo tienes complicado
(para) ir a buscar el verano
Ha llegado la hora y ellos deben marchar
para representar la pasión que tanto te atormenta
buscando el verano
Recuerda amor, cómo fue lo mismo (de siempre)
nos hemos maltratado y herido, acrecentando así nuestra pena
estábamos buscando el verano
Y todavía hoy me encuentro, cada día,
con un ardiente deseo de levantar el vuelo
Todavía hoy estoy buscando, buscando el verano.
La letra nos habla de una relación rota en la que las reconciliaciones siempre han terminado con nuevas heridas, pero sin embargo se sigue buscando ese verano en el que se representa el tiempo de felicidad.