Indila - Dernière Danse (letra en francés y traducción al castellano)

0:00
0:00
La letra nos habla del tormento del desamor, de cómo te sientes nada si la persona amada te falta, de cómo todos los esfuerzos son vanos. ¿Qué se puede hacer cuando se tiene un corazón inmenso, cuando uno es como un niño?, pues bailar, y volar, buscando un poco de amor, un poco de miel en la vida.


Indila es una de las cantantes francesas de más proyección del momento, que comenzó su carrera siendo cantante de coros de varias estrellas galas, para pasar después a hacer duetos con estrellas del rap francés. Este año se ha atrevido a lanzar un disco en solitario llamado Mini World tras el éxito de esta canción que ha sido su sencillo de lanzamiento y que se colocó en el número 2 de la SNEP (a lista de música más famosa de Francia). Su estilo mezcla el R&B con sonidos árabes y hasta con influencias de Bollywood. Habrá que seguir su carrera.

Interpretación de la canción Significado tras la letra

La letra nos habla del tormento del desamor, de cómo te sientes nada si la persona amada te falta, de cómo todos los esfuerzos son vanos. ¿Qué se puede hacer cuando se tiene un corazón inmenso, cuando uno es como un niño?, pues bailar, y volar, buscando un poco de amor, un poco de miel en la vida.


Página oficial


©Indila y Universal.

Letra Original

Oh ma douce souffrance,
Pourquoi s'acharner tu r'commence
Je ne suis qu'un être sans importance
Sans lui je suis un peu "paro"
Je déambule seule dans le metro
Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m'enfuir, que tout recommence
Oh ma douce souffrance

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Que d’espérance...
Sur ce chemin en ton absence
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole

Dans cette douce souffrance.
Dont j'ai payé toutes les offenses
Ecoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole

Traducción

Oh mi dulce tormento,
¿Por qué vuelves de nuevo a ensañarte?
No soy más que un ser sin importancia
Sin él, estoy un poco paranoica
Deambulo sola en el metro
Un último baile
para olvidar mi pena inmensa
Quiero escapar, todo para empezar de nuevo,
Oh mi dulce tormento

Remuevo el cielo, el día y la noche
Bailo con el viento, la lluvia
Un poco de amor, un poco de miel
Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo

Y en el ruido, corro y me da miedo
¿Este es mi turno?
Viene el dolor
en todo París, yo me abandono
y vuelo, vuelo, vuelo, vuelo
Sin esperanza
en este camino en tu ausencia
Aunque curré duro, sin ti mi vida no es nada más que un brillante decorado, vacío de sentido

Remuevo el cielo, el día y la noche
Bailo con el viento, la lluvia
Un poco de amor, un poco de miel
Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo

Y en el ruido, corro y tengo miedo
¿Este es mi turno?
Viene el dolor
en todo París, yo me abandono
y alzo el vuelo, vuelo, vuelo, vuelo

En este dulce tormento
en la que he pagado todas sus ofensas
Escuché lo inmenso que es mi corazón
Soy un niña del mundo

Remuevo el cielo, el día y la noche
Bailo con el viento, la lluvia
Un poco de amor, un poco de miel
Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo

Y en el ruido, corro y me da miedo
¿Este es mi turno?
Aquí viene el dolor
en todo París, yo me abandono
y alzo el vuelo vuelo, vuelo, vuelo, vuelo



Mini World (Deluxe Edition & Limited Edition)
Indila - Thug mariage [Rohff ft Indila]
00:00
00:00
Buffering ...

Publicar un comentario

Anterior Siguiente

نموذج الاتصال