Zaz-Je veux(letra en francés y traducción al castellano)

0:00
0:00
Zaz transmite un mensaje valioso sobre lo que en verdad importa en la vida. Más allá de las apariencias o lo material, valora la autenticidad, la sinceridad de sentimientos, el disfrute de cada momento y el quererse a uno mismo tal cual es.


La cantante francesa es un ejemplo de constancia y de querer aprender el oficio desde abajo. Con veinte años consigue una beca para estudiar música moderna y al año siguiente empieza a recalar en varias bandas de jazz, blues, folk, recorriendo Francia y el norte de España, actividad que simultaneaba con ser corista de estudio. En 2010 lanzó su primer disco al mercado, en el que estaba esta canción, y que fue se fue colando poco a poco en las listas galas, lo que le permite realizar una gira por toda Europa y Canadá. Sus conciertos son una mezcla de sus propias canciones y de versiones de sus intérpretes favoritos, atreviéndose con música en español que aprendió de su madre que es profesora de ese idioma. En este año ha publicado su segundo trabajo de estudio que de nuevo le ha reportado un gran éxito.

Interpretación de la canción Significado tras la letra

Es un canto a la libertad interior,a no dejarse llevar por convencionalismos sino vivir de manera auténtica.Un himno a sentirse pleno sin necesidad de ostentar riquezas o cumplir expectativas ajenas.La artista invita a conectar con nuestra esencia más profunda,lejos de caretas o falsos roles.Un tema inspirador.

00:00
02:59


Página oficial


© Kerredine Soltani y Sony.


Letra Original



Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas
Des bijoux de chez Chanel je n'en veux pas
Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi?

Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi?
Un manoir à Neuchâtel? Ce n'est pas pour moi
Offrez-moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi?

Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi, j'veux crever la main sur le cœur
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez, donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi
Moi, je mange avec les mains, et je suis comme ça
Je parle fort et je suis franche, excusez-moi

Finie l'hypocrisie, moi, je me casse de là
J'en ai marre des langues de bois
Regardez-moi, toute manière, je vous en veux pas
Et je suis comme ça
Je suis comme ça

Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi, j'veux crever la main sur le cœur
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez, donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi, j'veux crever la main sur le cœur
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez, donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi, j'veux crever la main sur le cœur
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez, donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

Traducción



Dame una suite en el Ritz, ¡no es lo que quiero!
Joyas de Chanel, ¡no es lo que quiero!
Dame una limusina, ¿qué haría con ella?

Ofréceme un personal ¿qué haría con él?
Una mansión en Neuchâtel, no es para mí
Ofreceme la Torre Eiffel, ¿qué haría con ella?

Yo quiero el amor, la alegría, el buen humor
No es tu dinero el que me hará feliz
Quiero poner mi mano sobre mi corazón
Vamos, juntos, a descubrir mi libertad
Olvida entonces todos tus clichés
Bienvenido a mi realidad

Estoy harta de tus buenos modales, es demasiado para mí
Yo como con las manos, así soy yo
Hablo fuerte y soy franca, discúlpame

Termina la hipocresía, yo me voy
¡Estoy harta de tanta palabrería retórica vacía!, mírame
De todos modos no te guardo rencor
Y soy así, soy así

Yo quiero el amor, la alegría, el buen humor
No es tu dinero el que me hará feliz
Quiero poner mi mano sobre mi corazón
Vamos, juntos, a descubrir mi libertad
Olvida entonces todos tus clichés
Bienvenido a mi realidad

Yo quiero el amor, la alegría, el buen humor
No es tu dinero el que me hará feliz
Quiero poner mi mano sobre mi corazón
Vamos, juntos, a descubrir mi libertad
Olvida entonces todos tus clichés
Bienvenido a mi realidad
Yo quiero el amor, la alegría, el buen humor
No es tu dinero el que me hará feliz
Quiero poner mi mano sobre mi corazón
Vamos, juntos, a descubrir mi libertad
Olvida entonces todos tus clichés
Bienvenido a mi realidad

Publicar un comentario

Anterior Siguiente

نموذج الاتصال