Francoise Hardy - Le Temps de l'Amour (letra en francés y traducción al castellano)

0:00
0:00
La letra nos habla de lo buenos que son los tiempos del amor en los que nos creemos los reyes del mundo y que todo el cielo es azul, llenando nuestro corazón de calor y felicidad. Y no tenemos que temer que también venga con dolor y heridas.

Si hay una figura que marcó una época dorada de la música francesa, esa es Françoise Hardy , la diva gala cuya voz cautivó al mundo. Su historia comenzó cuando, siendo apenas una adolescente, recibió como regalo una guitarra y empezó a intentar interpretar las canciones que escuchaba en la radio. A los 16 años, su talento llamó la atención de una de las principales discográficas francesas, que no dudó en ficharla para publicar esas composiciones melancólicas y nostálgicas que tanto éxito le habían dado en sus actuaciones en pequeños clubes.

Su primer sencillo, "Tous Les Garçons Et Les Filles" , se convirtió rápidamente en uno de los himnos de la juventud europea y en una de las canciones más icónicas del movimiento Yé-yé, alcanzando resonancia mundial. Le siguió "Le Temps de l'Amour" , otro éxito rotundo que consolidó su estatus como una verdadera estrella de la música. A lo largo de su carrera, Hardy participó en importantes festivales, fundó su propio sello discográfico y experimentó con diversos estilos musicales, lanzando trabajos que dejaron una huella imborrable en los países francófonos y más allá.

Descripción del ícono


La letra nos habla de lo hermosos que son los tiempos del amor, esos momentos en los que nos sentimos como los reyes del mundo, donde todo el cielo parece azul y nuestro corazón se llena de calor y felicidad. No debemos temer que esos instantes también puedan venir acompañados de dolor y heridas, porque al final, duren mucho o poco, lo que siempre nos quedará será el recuerdo de esos tiempos del amor.

🔗 Página oficial

André Salvet y Vogue.

Letra original

C'est le temps de l'amour
Le temps des copains et de l'aventure
Quand le temps va et vient
On ne pense à rien malgré ses blessures



Car le temps de l'amour c'est long et c'est court
Ça dure toujours, on s'en souvient

On se dit qu'à vingt ans
On est le roi du monde
Et qu'éternellement
Il y aura dans nos yeux tout le ciel bleu

C'est le temps de l'amour
Le temps des copains et de l'aventure
Quand le temps va et vient
On ne pense à rien malgré ses blessures



Car le temps de l'amour ça vous met au coeur
Beaucoup de chaleur et de bonheur

Un beau jour c'est l'amour
Et le coeur bat plus vite
Car la vie suit son cours
Et l'on est tout heureux d'être amoureux



C'est le temps de l'amour
Le temps des copains et de l'aventure
Quand le temps va et vient
On ne pense à rien malgré ses blessures



Car le temps de l'amour c'est long et c'est court
Ça dure toujours on s'en souvient
On s'en souvient
On s'en souvient
On s'en souvient...

Letra traducida

Es el tiempo del amor
tiempo de amigos y de la aventura
Cuando el tiempo va y viene
no pensamos en nada a pesar de sus heridas.

Como el tiempo del amor es largo y corto

dura para siempre, será recordado.

Nos decimos que a los veinte
somos los reyes del mundo
y que eternamente
habrá en nuestros ojos todo el cielo azul.

Es el tiempo del amor
tiempo de amigos y de la aventura
Cuando el tiempo va y viene
no pensamos en nada a pesar de sus heridas.

Pues el tiempo del amor os dejará en el corazón
un montón de calor y de felicidad.

Un buen día está el amor
y el corazón late más deprisa
porque ya vida sigue su curso
y todos estamos felices de estar enamorados.

Es el tiempo del amor
tiempo de amigos y de la aventura
Cuando el tiempo va y viene
no pensamos en nada a pesar de sus heridas.

Como el tiempo del amor es largo y es corto

dura para siempre será recordado.
será recordado
será recordado
será recordado

Publicar un comentario

Anterior Siguiente

نموذج الاتصال